PK200

首页 > 游戏资讯 > 正文

玛丽想知道他认为这段旅程怎么样英语,穿普拉达的女王影评

时间:2024-04-12 03:23:57

今天要说的这部电影《时尚女魔头》非常出名,即使你没有看过,也可能听说过,作为一部时尚启蒙电影,受到很多人的喜爱。英国大学。该片根据劳伦·韦斯伯格的同名小说改编,由好莱坞的艾薇·梅丽尔·斯特里普和美国大眼美女安妮·海瑟薇主演。

玛丽想知道他认为这段旅程怎么样英语,穿普拉达的女王影评

故事讲述了一位刚从学校毕业的女大学生,加入一家知名时尚杂志担任助理编辑,虽然一开始很迷茫,但后来却脱胎换骨,成为一名优秀的职场达人。

时尚女魔头

女王穿着普拉达

Andy: 好吧,我已经做了我能想到的一切。

安迪:我真的已经尽力了。

奈杰尔:你可以让另一个女孩在五分钟内为你做你的工作.一个真正想要它的人。安迪,请认真思考。你没有尝试。我在抱怨。你想让我说什么,嗯?你想让我说“可怜的宝贝。米兰达欺负你。可怜的安迪。可怜的安迪”吗?唔?醒醒吧,6个人。

奈杰尔:五分钟之内我们就会找到一个女孩来代替你,或者一个真正想要这份工作的女孩。安迪,请认真思考!你根本就没有努力!你在抱怨!你想让我说什么?你想让我说“太可悲了,米兰达又欺负你了,太可悲了,可怜的安迪”?是的?请醒醒吧,6号女孩。

她只是在做她的工作。你难道不知道你工作的地方出版了一些本世纪最伟大的艺术家吗?Halston、Lagerfeld、de la Renta,他们所做的、他们创作的东西比艺术更伟大,因为他的一生都在艺术中度过。

她只是在做她的工作。你工作的地方出版了近100 年来顶级艺术家的作品。霍尔斯顿、拉格菲尔德、德拉伦塔。他们的作品和创作比艺术更好,因为你生活在他们的作品中。

嗯,显然不是你,而是一些人。你认为这只是一本杂志,嗯,这不仅仅是一本杂志。这是一线希望……哦,我不知道。

哦,显然不是你,但不少人这样做。你以为这只是一本杂志,对吗?这不仅仅是一本杂志,它只是一线希望,而且……哦,我不知道。

一个在罗德岛长大的男孩,有六个兄弟姐妹,晚上在阁楼上用手电筒阅读《跑道》,以为自己实际上是去参加缝纫班,但他却假装去参加足球训练。更糟糕的是,你根本不在乎。

比如,罗德岛州的一个男孩,有六个兄弟姐妹,假装去上足球课,但他却偷偷去学裁缝,晚上躺在床上用手电筒看《天桥》。你不知道这里的员工有多辛苦,更糟糕的是,你根本不在乎。

因为这是一个很多人为工作而死的地方……你决心只工作。你想知道为什么她不在课后亲吻你的额头或者给你的作业一颗金星。醒来吧,亲爱的。

这里越来越多的人热爱这份工作,但你却被迫从事这份工作,奇怪她为什么不每天亲你的额头,或者给你做作业送一个金五角星,而我仍然不满意。醒来吧,我的爱人!

安迪刚开始工作时,不断受到老板米兰达的压力,抱怨自己工作忙碌、劳累,让他感到不知所措、迷茫、苦恼。

最终,同事的一句话点醒了她,她开始反思自己的灵性和能力,不断努力提升自己、成长。

词汇:

抱怨: v. 抱怨,抱怨

beacon: n. 灯塔,指路灯,v. 照亮

缝合:v.缝合

Legend:n.Legend

金额:n.金额

pick up:找错,找错

欣赏:“抱怨”这个词在第二句中用得非常准确,“你没有尝试。你在抱怨。”它的意思是“抱怨,抱怨。”然而,它与同义词“抱怨”和“不满”不同。哭泣集中于哭泣的抱怨。抱怨表达不满,重点是唠叨。抱怨是一个中性词,主要抱怨某事的正确性。这并非没有道理。投诉。

显然,剧中安迪抱怨自己觉得自己压力太大,觉得自己受到了不公平的对待,所以一定是某种脆弱的内心哀叹,而用哀嚎来解释,说明奈杰尔有很好的理解力。安迪此刻的心情。

第二句中的“pick on”意思是“欺负、找麻烦”。这里使用这个含义反映了安迪内心的脆弱和对工作生活的空白。她一直认为米兰达欺负她,故意给她布置了许多看似不可能完成的任务。

第二句末尾:“醒醒,六号。”这里的“六号女孩”指的是安迪的体型。 6号相对不协调,在这里工作的女孩们努力把自己变成4号甚至1号。这是两件事。

她从来不太关心自己的身体或外表,也从未想过要为这份工作做出任何改变。也就是说,她仍然站着。

奈杰尔在这里提醒她,当她刚加入公司时,他告诉她的话:“学得很快,努力工作。”安迪只做了后者,没有学习或反思。这句话惊醒了安迪。

在第四句话中,奈杰尔将时尚杂志比作“这是一座闪亮的希望灯塔”和“闪耀着希望之光的灯塔”。这表明他对这项工作真正的尊重和自豪。

你如何重视你的工作,是否热爱你的工作,会直接影响你对工作的态度。他希望安迪能够改变主意,重新审视这份来之不易的伟大工作。

第五句中“我走过这些大厅”的本义是“我走过这些大厅”,但这里的意思是“我走过这些大厅”,但这里的意思是“我走过这些大厅”,但这里它是“我走过这些大厅”。意思是“我走过这些大厅”,但在这里它的意思是“我走过这些大厅”和“我走过这些大厅”,同样,它指的是“穿过困难或障碍”。这表明,在这里工作的人们尽管承受着压力,工作很辛苦,但他们从不抱怨,并决心克服一切外部挑战。因为他们不仅仅是为了谋生,更是为了追求自己的梦想。

在第六句中,“die to work”使用的结构是“die to do sth.”,表面上的意思是“我愿意献出我的生命去做那件事……”翻译过来是“如此热心以至于他愿意经历火”和水来做到这一点.”许多人怀着远大的抱负来到这本杂志,并想为之努力。

安迪表示被动接受,他说:“我要去工作”和“我必须工作。”主动选择和被迫接受的精神是截然不同的。奈杰尔希望安迪拥有积极进取的态度。只有这样,安迪才能活得精彩,不断进步。这是一个职场新人的成长史,背后有很多人。职场不相信眼泪,不会再给你任何安慰。

选择你喜欢的。如果你做不到,那就爱你所选择的。

相关主题:第十五届Koe杯翻译大赛英语商务邮件