时间:2024-05-06 09:08:58
你想成为什么样的人?我们每天都在用行动回答这个问题。
研究表明,在任何公司或组织中,最受欢迎和最有说服力的特质都是始终如一的礼貌、尊重和友善。相信好人总会有好报的。
演讲题目:快乐隐藏在哪里以及如何找到它
中英文字幕
你想成为谁?这是一个简单的问题。无论你是否知道,你每天都会通过你的行动来回答它。这个问题比任何其他问题都更能决定你职业上的成功。马苏。人意味着一切。
你想成为谁?这是一个简单的问题,无论你是否知道答案,你都会用你的日常行动来回答它。这一问题比其他任何问题都更能决定您职业生涯的成功。因为这完全取决于你的表现以及你如何对待他人。
通过尊重他人、让他们感到被重视、被欣赏、被倾听来提升他们的水平,或者通过让他们感到渺小、被侮辱、被忽视和被排斥来提升他们的水平。要么压制它。这一切都取决于你选择成为什么样的人。我研究文明的影响。什么是礼貌?是不礼貌,还是不礼貌。
尊重他人,让他们感到被重视、被欣赏、被倾听,或者让他们感到渺小、不受尊重、被忽视或被排斥。你是否通过让他们感觉自己受到了对待而压迫他人?你选择成为谁就意味着一切。我研究了粗鲁行为对人类的影响。什么叫不文明?这就是不尊重或者不尊重。
这可能包括各种不同的行为,从嘲笑或贬低某人到在会议期间讲攻击性笑话或发短信。此外,对一个人来说无礼的事情对其他人来说可能完全没问题。当有人与您通话时发送短信。
这包括各种行为,例如嘲笑或贬低某人、以刺痛的方式取笑他人、讲攻击性笑话以及在会议期间发短信。一个人认为粗鲁的行为可能对另一个人来说是完全可以接受的。当有人与您通话时发送短信。
我们中的一些人可能认为这很粗鲁,另一些人可能认为这是非常有礼貌的。所以这真的取决于。这完全取决于旁观者的眼光以及该人是否感到不受尊重。我们可能无意让别人有这种感觉,但当我们这样做时,就会产生后果。
有些人可能会觉得这令人反感,而另一些人可能会觉得完全可以接受。这确实取决于。这完全取决于旁观者的看法以及该人是否感到不受尊重。我们可能无意让某人有这种感觉,但这是有代价的。
我清楚地记得22 年前走进这间闷热的病房的情景。看到我强壮、运动、精力充沛的父亲躺在床上,裸露的胸口上贴着电极,真是令人心碎。我把他安排在那里工作。十多年来,他一直受到不文明老板的困扰。
22年前,我走进这间平静的病房,心碎地看着坚强、体格健硕、精力充沛的父亲躺在床上,裸露的胸口上插着电极,我记得那一幕。正是工作压力让他躺在那里。他有一个不文明的老板十多年了。
对我来说,当时我认为他只是一个怪胎,但仅仅几年后,在我大学毕业的第一份工作中,我目睹并经历了很多不尊重的行为。我每天工作一年。我去了在工作中,听到同事们说各种各样的话,比如“你是白痴吗?那不是真的”,以及“如果我想听听你的意见,我会问。”
我以为他只是个例外。然而,仅仅几年后,我在大学毕业的第一份工作中就亲眼目睹和遇到了许多不文明行为。一年来,我每天上班,都会听到同事说“你是个白痴吗?”之类的话。这不是正确的做法”和“如果我想听听你的意见,我会询问。”
所以我做了很自然的事:我从大学退学,回到研究生院研究这种情况的影响,在那里我遇到了克里斯汀·皮尔森,她告诉我,小小的不文明行为可能会导致越来越大的影响,例如侵略和暴力.我们有一个理论认为这可能会导致问题。我们相信不尊重的行为会影响绩效和收入。所以我开始调查,我的发现令人大开眼界。
所以我做了很自然的事。我辞掉了工作,回到大学,试图研究这对人们有何影响。在那里,我遇到了克里斯汀·皮尔森(Christine Pearson),她有一个理论,即小的不尊重行为可能会导致更大的问题,例如侵略和暴力。我们相信,不文明行为会影响一个人的表现和结果。所以我们做了一些研究并发现了一些令人惊讶的事情。
我们向在各种组织工作的商学院毕业生发出了一份调查,要求他们写几句话,讲述自己受到粗鲁、不尊重或麻木不仁的对待的经历,并回答有关他们如何回应的问题。我收到了。
我们向在不同机构工作的商学院学生发出了一项调查,要求他们写一小段关于他们感到不尊重、不尊重或忽视的经历。他们事后有何反应?
有人告诉我,一位老板曾发表贬义性言论,比如“那是幼儿园小朋友的工作。”另一个人告诉我们,他在整个团队面前毁了某人的工作。我们发现,不礼貌会降低人们的积极性。 66% 的人减少了工作努力。 80% 的人浪费了时间担心发生的事情,12% 的人辞去了工作。
我听说过一些老板不断说一些贬义的话,比如“那是幼儿园老师的工作”,还有一些老板在整个团队面前撕毁某人的工作成果。不文明行为会降低人们的积极性,66%的人感觉工作积极性下降,80%的人浪费时间担心正在发生的事情,12%的人感觉工作积极性下降。我发现你要辞职了。
发布这些结果后,发生了两件事。其中一人接到了一个组织的电话。思科阅读了这些数字,仅挑选了其中几个,并保守估计,不文明行为每年给该组织造成1200 万美元的损失。
当我们发布这些结果时,发生了两件事。首先,一家公司打电话给思科系统公司,他们读取了这些数据,使用了其中的一些数据,保守估计,由于不文明行为,他们每年损失1200 万美元。
发生的第二件事是我们从学术领域的其他人那里听到,“人们正在报告这一点,但我们如何才能真正证明这一点?人们的表现确实受到了损害。”我也对此感到好奇。将经历过粗鲁行为的人和没有经历过粗鲁行为的人进行比较。
发生的第二件事是你听到学术界的人说:“人们正在报告这一点,但你真的能证明这一点吗?人们实际上做得更糟。我对此也是对的。我和阿米尔·埃雷兹一起对经历过礼貌的人和没有经历过礼貌的人进行了比较。
我们发现,经历过不尊重的人实际上表现得更差。谁经历过它?如果你只是看到或听到它怎么办?你是见证人。我们想知道这是否也会影响证人。
事实证明,经历过粗鲁行为的人实际上在工作中表现更差。 “好吧,”你可能会说。 “这是很自然的。他们的表现会受到影响也是很自然的。”但是如果你不是经历过这种情况的人怎么办?如果你刚刚看到或听到怎么办?你是证人。我们相信目击者也可能受到影响。
因此,我们进行了一项研究,其中五名参与者目睹了一名实验者对迟到的人粗鲁的行为。继续在现实世界中工作。”
我们进行了一项研究,其中五名参与者目睹了一名实验者对迟到实验室的人粗鲁的行为。实验者说:“怎么了?你迟到了,你不负责任。看看你自己!你怎么能在现实世界里做任何工作呢?”
另一项针对小组的研究测试了同伴侮辱小组成员的影响。我们的发现非常有趣。因为目击者的表现也恶化了。不仅是小幅下降,而且是相当大的下降。它具有传染性,只要在它周围就会使您成为携带者。
另一项小组研究测试了同事侮辱队友的影响。嗯,我们的发现非常有趣。因为目击者的表现也恶化了,不是轻微的,而是显着的。不当行为是一种传染性疾病,不仅可以在工作场所传播,还可以通过与他人相处来传播。
这不仅限于工作场所。这种病毒可以在任何地方传播:家里、网上、学校和社区。病毒会影响我们的情绪、动机、表现以及我们对待他人的方式。它会夺走我们的注意力和一些心智能力。
我们可以随时随地感染病毒:在家、在网上、在学校、在社区。它影响我们的情绪、动机、表现以及我们对待他人的方式。它会影响我们集中注意力的能力,甚至会夺走我们的一些脑力。
这种情况不仅发生在我们经历或目睹不文明行为时,而且发生在我们仅仅看到或读到粗鲁的言语时。让我举个例子来说明我的意思。为了测试这一点,我们给人们提供了要使用的单词组合。一半的参与者收到了一份包含15 个单词的列表,这些单词用于挑衅粗鲁、粗鲁、侵入、烦恼、烦恼等。
它不仅会因为我们经历或目睹粗鲁行为而发生,也可能因为我们看到或读到粗鲁言语而发生。我们打个比方。为了证明这一点,我们给人们组合单词并要求他们造句。但我们非常狡猾。一半的参与者收到了包含15 个引起不尊重的词语的列表(粗鲁、侵入性、烦人、侵入性)。
一半的参与者收到了一份不包含任何粗鲁词汇的单词列表。我们的发现确实令人惊讶。这是因为收到粗鲁评论的人错过电脑屏幕上的信息的可能性要高出五倍。
另一半参与者得到了一份不会造成粗鲁的单词列表。我们的发现令人惊讶,因为接触过粗鲁语言的人在电脑屏幕前错过消息的可能性是其他人的五倍。
当我们继续这项研究时,我们发现阅读粗鲁言语的人需要更长的时间来做出决定,记录这些决定,并且犯更多的错误。这可能是一个大问题,尤其是在生活方面。以及死亡的情况。
研究还发现,阅读粗鲁言语的人需要更长的时间来做出和记录决定,并且犯的错误也明显更多。这在生死攸关的情况下尤其重要。
史蒂夫是一名医生,他告诉我,一位与他共事的医生从不尊重他人,尤其是对初级员工和护士。但史蒂夫告诉我,在一次特殊的互动中,医生对医疗团队大喊大叫。在那次互动后不久,研究小组给患者服用了错误剂量的药物。
史蒂夫是一名执业医生,他向我讲述了一位他曾经合作过的医生的故事。他从来不尊重他人,尤其是初级员工和护士。但史蒂夫告诉我有一次医生对团队大喊大叫。不久之后,研究小组给患者开了错误的药物剂量。
史蒂夫说这些信息在病历中,但不知何故团队中的每个人都错过了。他们表示,他们缺乏考虑这一问题的关注和意识。简单的错误,好吧,病人死了。
史蒂夫说所有信息都在图表上,但不知何故团队中的每个人都错过了。他说,他们缺乏考虑全方位信息的关心和意识。这只是一个简单的错误,对吧?好吧,病人死了。
以色列研究人员实际上表明,受到不文明行为的医疗团队不仅在所有诊断上表现更差,而且在所有执行的程序上也表现更差。这主要是因为受到不尊重的医疗团队不愿意分享信息并停止询问信息。我们在所有行业都看到了这一点,而不仅仅是医疗保健行业。
以色列研究人员发现,遭受不尊重的医疗团队在他们所做的每件事上都表现更差,而不仅仅是在每次诊断中。主要原因是受到不尊重对待的团队不愿意分享信息并停止向队友寻求帮助。我想这不仅可以在医疗行业看到,在所有行业都可以看到。
那么,如果礼貌行为的成本如此之高,为什么我们仍然经常看到它?我很好奇,所以我也对此进行了调查。人们感到不知所措的另一个原因是压力。人们不表现得更有礼貌的另一个原因是因为他们怀疑自己是否会表现得有礼貌。因为确实有,而且我很担心。
那么,如果不文明行为的成本如此之高,为什么它如此普遍呢?我很好奇,所以我做了一些研究。最重要的原因就是压力,让人感到不知所措。人们不再文明了。因为他们对是否文明或容易相处持怀疑态度,甚至担心。
他们相信自己会被视为不那么有领导力。
他们确信自己看起来不像领导者。他们问自己:那些容易和:相处的人真的会坚持到底吗?还是:混蛋不会总是出类拔萃?(笑声)尤其是少数人。很容易这样想,当你可以看一些例子,看看它是如何明显主导对话的。
摩根·麦考尔(Morgan McCall)和迈克尔·隆巴多(Michael Lombardo)在创意领导力中心时对此进行了大量研究。他们发现导致管理失败的主要原因是:麻木不仁、咄咄逼人或欺凌他人的风格。
从长远来看,事实证明并非如此。摩根·麦考尔和迈克尔·隆巴多在创意领导力中心期间对此进行了深入研究。他们发现,处决失败的主要原因是不合理、烦人或欺凌的风格。
总会有一些异类,尽管他们缺乏礼貌,但却取得了成功。然而,大多数不尊重人的人迟早会妨碍成功。例如,如果你有一位不尊重的高管,那么在他们软弱和需要的时候,这种行为就会反过来伤害他们。某事、某人
e won't have their backs. 当然总会有一些例外,即使他们不文明也成功了。早晚有一天,大部分的不文明会阻扰他们的成就。比如,不文明的领导,当他们处于弱势或者需要东西时就惨了。因为别人不会支持他们。 But what about nice guys Does civility pay Yes, it does. And being civil doesn't just mean that you're not a jerk. Not holding someone down isn't the same as lifting them up. Being truly civil means doing the small things, like smiling and saying hello in the hallway, listening fully when someone's speaking to you. 那些好人呢?文明有回报吗?当然有。文明不代表你不是一个混蛋,不轻视别人和鼓舞人们不一样。真正的文明代表做好小细节,就像在过道微笑和打招呼,当别人跟你讲话时专注地倾听。 Now, you can have strong opinions, disagree, have conflict or give negative feedback civilly, with respect. Some people call it "radical candor," where you care personally, but you challenge directly. So yes, civility pays. In a biotechnology firm, colleagues and I found that those that were seen as civil were twice as likely to be viewed as leaders, and they performed significantly better. 现在,你可以有强烈的意见,不同意他人,与他人起冲突或者文明地给别人负面的反馈,前提是要尊重别人。有些人叫它“彻底的坦率”,就是你关心对方,同时也可以挑战对方。所以,是的,文明是有回报的。在一个生物技术公司,我和我同事发现那些被公认为文明的人被视为领导的可能性有两倍而且他们的表现明显较好。 Why does civility pay Because people see you as an important -- and a powerful -- unique combination of two key characteristics: warm and competent, friendly and smart. In other words, being civil isn't just about motivating others. It's about you. If you're civil, you're more likely to be seen as a leader. You'll perform better, and you're seen as warm and competent. 为什么文明有回报?因为别人会看你是一个重要的和强大的人结合两个特征的独一无二的组合:热情和能干,友好和聪明。用别的话来说,文明不只可以激励别人也是为了自己。如果你文明,你更有可能被看成一位领导者。你会表现得更好,同时看起来更热情和能干。 But there's an even bigger story about how civility pays, and it ties to one of the most important questions around leadership: What do people want most from their leaders We took data from over 20,000 employees around the world, and we found the answer was simple: respect. 文明的回报不止于此,它与领导力最重要的问题息息相关:大家从领导那里最想得到什么?我们取了全世界2万员工的数据,找到的答案很简单:尊重。 Being treated with respect was more important than recognition and appreciation, useful feedback, even opportunities for learning. Those that felt respected were healthier, more focused, more likely to stay with their organization and far more engaged. So where do you start How can you lift people up and make people feel respected 被尊重对待比认识和欣赏,比有效的反馈甚至比学习的机会更重要。那些感到被尊重对待的人更健康,更集中,更有可能留在机构里和更投入。所以你该从哪里开始?你要怎么让别人振作起来和让他们感到尊重? Well, the nice thing is, it doesn't require a huge shift. Small things can make a big difference. I found that thanking people, sharing credit, listening attentively, humbly asking questions, acknowledging others and smiling has an impact. 值得高兴的是,它不需要很大的改变。做小小的事情可以有很大的改变。我发现学会感恩,分享功劳,专注的聆听,谦虚的提问,认可他人和微笑都是有影响的。 Patrick Quinlan, former CEO of Ochsner Health [System], told me about the effects of their 10-5 way, where if you're within 10 feet of someone, you make eye contact and smile, and if you're within five feet, you say hello. He explained that civility spread, patient satisfaction scores rose, as did patient referrals. 帕特里克·昆兰,奥斯纳健康系统的前执行首席官,曾告诉过我他们的“10-5步”的方法,当你跟某人在十英尺的距离内,你要和他对视微笑,当你们在五英尺的距离内你要说你好。他说文明行为扩展了,患者的满足指数提升了,患者的推荐指数也上升了。 Civility and respect can be used to boost an organization's performance. When my friend Doug Conant took over as CEO of Campbell's Soup Company in 2001, the company's market share had just dropped in half. Sales were declining, lots of people had just been laid off. 文明和尊重可以促进机构的业绩。当我的朋友道格·康南特在2011出任坎贝尔公司的首席执行官时,公司的股票刚跌了一半,销售在往下跌,很多人被解雇了。 A Gallup manager said it was the least engaged organization that they had surveyed. And as Doug drove up to work his first day, he noticed that the headquarters was surrounded by barbwire fence. There were guard towers in the parking lot. He said it looked like a minimum security prison. It felt toxic. 一位盖洛普经理表示在他们的调查历史中,这是最不受欢迎的组织。当道格第一天开车去上班时,他发现总公司被铁钢丝的围墙包围,停车场里有警卫塔。他说就像一个小小的安全监狱。他感觉非常有害。 Within five years, Doug had turned things around. And within nine years, they were setting all-time performance records and racking up awards, including best place to work. How did he do it On day one, Doug told employees that he was going to have high standards for performance, but they were going to do it with civility. 在五年内,道格改变了很多东西,在九年内,他们突破了空前的业绩记录,并获得奖项,包括最好的工作场所。他是怎么做到的?第一天,道格就跟员工说他会有很高的业绩标准,但是我们要文明地达到它。 He walked the talk, and he expected his leaders to. For Doug, it all came down to being tough-minded on standards and tenderhearted with people. For him, he said it was all about these touch points, or these daily interactions he had with employees, whether in the hallway, in the cafeteria or in meetings. And if he handled each touch point well, he'd make employees feel valued. 他带头表态,同时他也希望他的领导们也能这样。对于Doug来说,这一切都是对标准的坚韧和温厚的待人。对于他来说,这全是关于这些接触点或者他和员工的这些日常互动,不论是在走廊,在咖啡厅或者在会议室。如果他处理好每个接触点,他会使员工感到有价值。 Another way that Doug made employees feel valued and showed them that he was paying attention is that he handwrote over 30,000 thank-you notes to employees. And this set an example for other leaders. Leaders have about 400 of these touch points a day. Most don't take long, less than two minutes each. The key is to be agile and mindful in each of these moments. 道格还有一个使他员工感到被重视,让员工知道他有心方法:他给他的员工们手写了三万张感谢条。这给其他领导人树立了榜样。他们每天大概有400个这样的接触点,大部分都不长,少于两分钟,重点是在每个时刻保持敏捷和专注。 Civility lifts people. We'll get people to give more and function at their best if we're civil. Incivility chips away at people and their performance. It robs people of their potential, even if they're just working around it. What I know from my research is that when we have more civil environments, we're more productive, creative, helpful, happy and healthy. 文明能鼓励人们。我们会让热门更好的发挥他们的作用,如果我们用文明的方式。不文明会一点点消耗人并影响他们的业绩,它剥夺了人们的潜能,即便是一旁工作的人也一样。我从我的研究中了解到的是当我们有更文明的环境时我们更有效率,更有创造力,更愿意帮助别人,更快乐和更健康。 We can do better. Each one of us can be more mindful and can take actions to lift others up around us, at work, at home, online, in schools and in our communities. In every interaction, think: Who do you want to be Let's put an end to incivility bug and start spreading civility. After all, it pays. 我们可以做的更好。我们中的每个人可以更小心,也可以采取行动提升我们身边的每个人,在工作上,在家里,在网上,在学校里和在我们的社区里。在每个互动里,想一下你想成为谁?让我们结束不文明,和开始扩散文明。最后的最后,它是有回报的。 Thank you. 谢谢。